Showing posts with label sean. Show all posts
Showing posts with label sean. Show all posts

Monday, July 05, 2010

Don't like dat vs jibun de.

This post might not be of much interest to anyone but me (moreso than my others posts).

About 2 months ago, Sean learned the phrase "don't like dat", usually accompanied by pushing "dat" away and sticking out his bottom lip. It's very funny to watch. It often actually means I've had enough - something he does like and was happily eating a few minutes ago will be declared "don't like dat" when he's full.

Children's language skills are very practical. The words and phrases they use are actually chosen not for their "real" meaning but for the outcome they produce. For Sean, if "don't like dat" results in dat being removed and something better replacing it (where something better might just be leaving the table) then who cares whether he really does or doesn't like it. The long term goal of communicating his preferences to us suffers a little but he's not really into long-term planning yet :) and up until now we've had to figure out his preferences from non-verbal cues anyway. So as long as we don't take him literally, this phrase serves its purpose perfectly.

Even for Riona, the word "why" is still just a button she can press to make me speak more about something. I often forget this and get frustrated with questions like "why is that a toilet?".

More recently Sean learned "jibun de" - "by myself" or as Riona used to say (or shout) "my do! my do!" (that's English by the way).

The problem is that both phrases now come out sounding mostly the same, so when you move some food onto his plate and he starts shouting at you, it's 50-50 whether he doesn't want the food or whether he does want it but wants to get it himself. For some reason I seem to get it right considerable less than 50-50. Poor Sean (for a while I thought maybe we should change his name to Poor Sean, it's not easy being small, adventurous and Riona's little brother).

No ni sai - how to ruin your child's second birthday.

The first of a few random snippets on what Sean says and does that I find amusing. For some reason, Sean's stock-phrases are much more likely to be in Japanese than Riona's were, maybe because Riona had full-time daycare in Ireland for a while and Sean never had.

Sean is almost 2 years old and still does a little bit of breast-feeding, mostly in the middle of the night. Midori is trying to end this and sometimes stops his attempts and tells him "mo sugu ni sai" which means "you're nearly 2" ("ni sai" means "2 years old"). Sean now gets grumpy and starts saying "no ni sai, no ni sai!". Sometimes just for divilment we'll say "mo sugu ni sai" to him to wind him up and it works. All good, innocent, infant-bullying fun.

What might be a problem is that Sean is 2 on Jul 15th and he'll be in Japan for that. I'm not sure what Midori is planning but he'll at least have a cake and the family around him, all repeating that dreaded phrase "ni sai, ni sai, ni sai" and he'll have a big grumpy head on him, shouting "no ni sai! no ni sai!".

I wish I could be there to see it! Obviously, I wish I could be at Sean's 2nd birthday anyway but he'll have lots more birthdays and it'll be a long time before he has another where he gets upset by anyone who mentions his age.